Понедельник, 25 января 2021 г.
политика и финансы в новом окне Полная
Запись блога


Good advice from the FT

Tyler Cowen, the economist, advises readers to “snap up foreign fiction translated into English, if only because the selection pressures are so severe”: in order for a publisher to think a work of fiction worth the risk of translating and promoting to a foreign audience, its quality has on average to be higher than the average for homegrown work.

Here is more.  The best place to follow new releases of such fiction is the blog Literary Saloon.


Имя пользователя

Введите текст комментария

Введите символы с картинки

19.04.2016 13:07